Lo strumento “Interprete” consentirà agli utenti di Teams di tradurre le proprie parole in tempo reale. Ma non è tutto, perché questo strumento è anche in grado di riprodurre la voce di chi parla.
Microsoft ha presentato “Interpreter”, un nuovo strumento per Teams. E basti dire che siamo di fronte a qualcosa di semplicemente rivoluzionario. Il motivo? “Interprete” consente agli utenti di Teams di tradurre le proprie parole in tempo reale durante le riunioni. Questa nuova funzionalità è in grado di tradurre in 9 lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, giapponese, coreano, portoghese, cinese mandarino e spagnolo.
Ma questo strumento non si limita a “semplicemente” tradurre in tempo reale poiché clona anche la tua voce in tempo reale. Il timbro e il tono della tua voce verranno così duplicati durante una riunione, insieme alla traduzione in tempo reale.
Microsoft specifica inoltre che non verranno registrati dati biometrici e che lo strumento “Interprete” non aggiungerà sensazioni oltre ciò che è “naturalmente presente” in una voce.
Lo spiega anche un portavoce di Microsoft TechCrunch Quello: ” L’interprete è progettato per riprodurre il messaggio di chi parla il più fedelmente possibile senza aggiungere supposizioni o informazioni estranee ».
Un video dimostrativo rivelato da Microsoft ci permette di vedere l’efficacia della funzionalità “Interprete”.
Tieni presente che solo gli abbonati a Microsoft 365 potranno beneficiare della funzionalità “Interprete”. La sua implementazione è prevista per l’inizio del 2025. Se non abbiamo ancora una data precisa per il lancio, una cosa è (quasi) certa: la barriera linguistica dovrebbe cadere in un futuro relativamente prossimo.
_
Segui Geeko su Facebook, Youtube e Instagram per non perdere novità, test e buoni affari.
Ricevi le nostre ultime novità direttamente sul tuo WhatsApp iscrivendoti al nostro canale.