“La letteratura indigena è in aumento”

“La letteratura indigena è in aumento”
“La letteratura indigena è in aumento”
-

La letteratura indigena è popolare. Non ci sono dubbi per Sandra Blouin, responsabile della comunicazione e delle pubbliche relazioni delle Éditions Hannenorak. “La letteratura indigena è in aumento negli ultimi anni”, dice subito.

Iniziato dalla popolarità di pionieri come Michel Jean e Joséphine Bacon, l’interesse per la letteratura indigena è ora solo in aumento, ritiene la signora Blouin. All’alba della Fiera del Libro delle Prime Nazioni, l’entusiasmo prende sempre più piede tra gli appassionati. “Il pubblico è interessato e l’offerta aumenta perché i lettori vogliono di più”, spiega.

Da e per gli indigeni

Jean Sioui e Daniel Sioui hanno fondato la casa editrice Hannenorak nel 2010. Primi proprietari dell’omonima libreria, gli appassionati di letteratura hanno subito notato alcuni difetti nella trattazione letteraria delle realtà indigene. La creazione di Éditions Hannenorak si propone come un’alternativa per offrire un ritratto più completo delle identità indigene.

Dalla fondazione della casa editrice quasi quindici anni fa, sotto l’insegna Hannenorak sono stati pubblicati 87 libri.

(Frédéric Matte/Le Soleil)

“Non si riconoscevano nella letteratura che affrontava le questioni indigene”, afferma la signora Blouin. Spesso le opere venivano utilizzate per raccontare a persone non native parti della storia che erano assenti nelle scuole. Volevano dimostrare che le culture indigene non sono ciò che vedevano nei libri”.

Da allora, il team ha “specificato la linea editoriale” per concentrarsi esclusivamente sugli autori indigeni. Le Éditions Hannenorak si concentrano in particolare sul reclutamento di nuovi autori attraverso una presenza prolungata nelle comunità. “Cerchiamo di raggiungere chi ha già un’idea o qualcosa di scritto.” L’organizzazione fornisce poi supporto agli autori che stanno lavorando alla loro prima opera.

“Anche all’interno della letteratura indigena, cerchiamo di distinguerci”, osserva la signora Blouin. Ci diciamo che non siamo lì solo per raccontare la storia agli aborigeni. Ci permette anche di scoprire che le culture indigene sono vive e ancora in fase di rinnovamento. Non dovresti pensare solo a ciò che è folcloristico.

Sotto i riflettori

Le Éditions Hannenorak si sono affermate come un must alla Fiera del Libro delle Prime Nazioni. La sola casa editrice Wendake aggiunge quest’anno nove pubblicazioni al repertorio letterario indigeno. Dalla sua fondazione, quasi quindici anni fa, sono stati pubblicati circa 87 libri sotto la bandiera di Hannenorak.

Anche le origini dell’evento letterario sono inseparabili da quelle dell’impresa Wendat. Co-direttore della libreria Hannenorak sin dalla sua apertura, Daniel Sioui ha fondato nel 2010 l’evento letterario Kwahiatonhk!, la Fiera del libro delle Prime Nazioni. Oggi nelle mani di Louis-Karl Picard-Sioui, l’evento culturale riunisce ogni anno decine di autori , alcuni dei quali sono affiliati alle Éditions Hannenorak.

Per il responsabile della comunicazione e delle pubbliche relazioni della casa editrice, organizzazioni come la Fiera del Libro delle Prime Nazioni, il festival Présence Autochtone di Montreal e il I read indigene! “contribuiscono molto ad attrezzare il mondo letterario e a far parlare la gente di questa letteratura”.

Dal 14 al 17 novembre si terrà la Fiera del Libro delle Prime Nazioni. Le attività sono organizzate in particolare presso la Casa della Letteratura, la sala Multi de Méduse e il Centro Morrin.

-

PREV 10 libri deliziosi da infilare sotto l'albero
NEXT L’esultanza di Lukaku e del KDB, l’occhiolino di Hazard al Re: Bruno Fahy pubblica un libro che ripercorre i grandi momenti del calcio belga! – Tutto il calcio