Fallout: il doppiaggio del Quebec è esilarante [VIDÉO]

Fallout: il doppiaggio del Quebec è esilarante [VIDÉO]
Descriptive text here
-

Conosciamo i nostri lettori, sappiamo benissimo che avete divorato la serie TV Fallout, basata sul popolare franchise di videogiochi.

Ma hai ascoltato la serie con il doppiaggio Quebec? In caso contrario, ti consigliamo vivamente di farlo, perché ci sono alcune espressioni del Quebec che potresti riconoscere.

È quanto ha osservato su TikTok Eric di Pop Culture Québec, che ha condiviso sulla piattaforma un estratto particolarmente comico.

Abbiamo realizzato un “supercut” dell’estratto virale di Fallout, che si svolge durante il secondo episodio, quando il Cavaliere Titus della Confraternita d’Acciaio viene gravemente ferito. Ha appena combattuto con un orso irradiato, quindi è in buona forma.

Estratto del doppiaggio del Quebec da Fallout

Sullo schermo, Titus è interpretato da Michael Rapaport, noto per il suo forte accento newyorkese. Se scegli l’opzione “Francese (Canada)” su Prime Video, ascolterai il doppiaggio prodotto da Cinélume Post-Productions inc. Abbiamo anche contattato lo studio per saperne di più sulla voce quebecchese di Titus, dato che è un personaggio secondario che non compare nei titoli di coda.

Chi presta la voce a Lucy, la protagonista di questa epopea post-apocalittica? Non è altro che Ludivine Reding! Il ruolo di Maximus, dal canto suo, è interpretato da Patrick-Emmanuel Abellard, mentre è Paul Sarrasin a prestare la voce al Ghoul.

>>>>>>>>

Amazon Prime Video / Agenzia QMI

Non è la prima volta che Cinélume fa ridere gli internauti con il doppiaggio. A marzo anche il film “Vagabonds” ha fatto parlare di sé per le sue espressioni ben note.

-

NEXT Potresti fare una crociera con Guylaine Tremblay e Marie-Claude Barrette