Le voci dei giovani migranti risuonano a Renens

Le voci dei giovani migranti risuonano a Renens
Le voci dei giovani migranti risuonano a Renens
-

Le voci dei giovani migranti risuonano a Renens

Liana Menétrey

Pubblicato oggi alle 22:18

“Mi piace leggere, molto. Ma nel mio paese, la Guinea-Bissau, non riuscivo a trovare libri come in altri paesi”. Alla Ferme des Tilleuls, spazio culturale di Rennes, Ansel condivide la sua storia davanti a un pubblico attento. Con voce timida, recita le sue parole prima in creolo portoghese, poi in francese.

Il guineano di Bissau è uno dei giovani autori di “Histoires avec des bosses”, una raccolta di abbecedari multilingue, frutto del lavoro di giovani, dagli 11 ai 21 anni, recentemente arrivati ​​in Svizzera. 19 anni e madre di una bambina, Ansel coltiva il sogno di aprire un giorno una biblioteca nel suo paese natale per facilitare l’accesso alla lettura.

Questa raccolta, testimone delle esperienze vissute in un nuovo Paese, incarna il fervido desiderio di Noémie Mathivat, insegnante della classe di accoglienza, di offrire a questi giovani un luogo di libera espressione e un terreno fertile per discutere le loro carriere scolastiche segnate dalla migrazione. Ha fondato l’associazione Témoignages et Rencontres d’Adolescents du Monde en Suisse, o TRAMES, nell’estate del 2022. Attraverso i laboratori di scrittura e disegno che organizza a Renens, l’idea di dare vita a un libro sta germinando poco a poco poco. Il progetto è nato grazie al sostegno della Cassa Integrazione Losanna e di diverse fondazioni.

Fuggire dalla guerra

Tra queste giovani voci c’è quella dell’ucraina Nastya. La guerra scoppiò nel suo paese quando aveva solo 12 anni. Era il 24 febbraio 2022. Pochi giorni dopo, Nastya e la sua famiglia fuggirono dall’offensiva russa e andarono in esilio in Svizzera. Integrando rapidamente un corso di accoglienza a Losanna, è convinta di tornare presto nel suo paese. Resistendo all’apprendimento del francese, confida: “Il mio cervello non mi permetteva di imparare il francese, perché volevo solo tornare in Ucraina”. Ora ha 14 anni, parla un francese la cui fluidità e sicurezza sono accattivanti. Nastya descrive la scrittura come una pratica terapeutica.

Allo stesso modo Omar, anche lui 14enne, si ritiene fortunato di essere oggi in Svizzera. Nel suo Paese d’origine, l’Ecuador, “non c’è futuro, la maggior parte degli adolescenti si droga o uccide la gente”. Quando aveva solo 6 mesi, Omar ha ingerito della candeggina, che gli ha bruciato l’esofago e la punta della lingua. Ha subito un intervento chirurgico approfondito, il suo esofago è stato sostituito da un segmento dell’intestino tenue. Quando arrivò in Svizzera all’età di 11 anni, le sue visite in ospedale erano frequenti. Tuttavia, si rifiuta di perdere un solo giorno di scuola, cosa fondamentale per lui per migliorare il suo francese.

Attraverso queste storie accattivanti, “Stories with Bosses” offre una piattaforma essenziale per queste voci di giovani migranti. E ricorda la forza della letteratura e della scrittura come vettore di inclusione.

Hai trovato un errore? Segnalacelo.

0 commenti

-

PREV Istituto di statistica del Quebec
NEXT Fiasco SAAQclic: più patenti sospese per errore