La selezione per il Gran Premio della Critica ACBD 2025:
Dentro di Will McPhail, tradotto da Basile Beguerie (404 Éditions)
Stasera è un incubo di Nicole Claveloux (Cornelius)
Due ragazze nude di Luz (Albin Michel)
Ideale di Baptiste Chaubard e Thomas Hayman (Sarbacane)
Gli Illuminati di Laurent-Frédéric Bollée e Jean Dytar (Delcourt)
Impenetrabile di Alix Garin (Le Lombard)
È solitario al centro della Terra di Zoe Thorogood, tradotto da Maxime Le Dain (Hi Comics)
I luglio di Nylso (Idem)
Oh, Lenny di Aurélien Maury (Tanibis)
Il re delle meduse T1 di Brecht Evens, tradotto da Wladimir Anselme (Actes Sud)
La strada di Manu Larcenet (Dargaud)
Nuovo sangue di Jean-Christophe Chauzy (Casterman)
Shubeik Lubeik, i tuoi desideri sono ordini di Deena Mohamed, tradotto da Victor Salama (Steinkis)
Ulisse e Cirano di Antoine Cristau, Xavier Dorison e Stéphane Servain (Casterman)
Cosa sonodi Sole Otero, traduzione di Anne Plantagenet (À et Là)
Una seconda selezione, di soli 5 album, sarà rivelata sabato 23 novembre 2024, durante il festival bdBOUM a Blois.
Questo premio mira a “ sostenere e valorizzare, in uno spirito di scoperta, un fumetto, pubblicato in francese, con forti esigenze narrative e grafiche, che si distingue per la sua forza, la sua originalità, la novità del suo soggetto o i mezzi che l’autore impiega », Secondo l’associazione.
LEGGI – Premio Will McPhail ACBD della critica del fumetto 2024
L’anno scorso, il Grand Prix de la Critique ACBD ha dato il benvenutoIl cielo in testadi Antonio Altarriba, Sergio Garcia Sanchez e Lola Moral, pubblicato da Denoël Graphic nella traduzione di Alexandra Carrasco.
Trova l’elenco dei premi letterari francesi e francofoni
Per spedizione
Contatto: [email protected]