Una prima volta per Romain Duris… Questo film ha richiesto una preparazione speciale per l'attore – Actus Ciné

Una prima volta per Romain Duris… Questo film ha richiesto una preparazione speciale per l'attore – Actus Ciné
Una prima volta per Romain Duris… Questo film ha richiesto una preparazione speciale per l'attore – Actus Ciné
-

Diretto da Guillaume Senez, “A Missing Part” segue la lotta di un padre interpretato da Romain Duris per ritrovare sua figlia in Giappone. Da scoprire al cinema.

Sei anni dopo Le nostre battaglie, Romain Duris ritrova il regista Guillaume Senez. In A Missing Part, l'attore interpreta un tassista in Giappone alla ricerca della figlia di cui ha perso la custodia diversi anni fa. La sua lotta si unisce a quella di un altro personaggio, interpretato da Judith Chemla, che lotta per rivedere suo figlio.

Questo dramma si concentra su un problema reale: l'assistenza all'infanzia in Giappone, che differisce in tutto e per tutto dal sistema francese. Nel Paese, in caso di separazione, i tribunali non autorizzano né l'affidamento condiviso né il diritto di visita. Molti genitori sono quindi completamente privati ​​dei propri figli fino al raggiungimento della maggiore età.

Il direttore stima che il numero dei bambini sia pari a 150.000.elevato.es” da uno dei due genitori in Giappone e questo, ogni anno. Per costruire la storia del film, il regista e Romain Duris ha incontrato le persone colpite, tra cui Vincent Fichot, che ha intrapreso lo sciopero della fame durante le Olimpiadi di Tokyo 2021.

Un divario culturale

Una parte mancante evidenzia anche il divario culturale tra Francia e Giappone. I genitori francesi si sentono ancora più in trappola poiché devono lottare contro un sistema che considerano ingiusto.

Sullo schermo, Romain Duris interpreta molte scene in giapponese. Questa è la prima volta che l'attore interpreta un personaggio in questa lingua nel cinema. Con l'aiuto di un allenatore, ha trascorso diversi mesi imparando il giapponese. Se i dialoghi in francese potevano essere improvvisati, quelli in giapponese erano ben scritti.

Il suo giapponese era così buonoride il ds su Inter. Non era più giapponese da espatriato, quindi ha dovuto disimparare tutto e aggiungere errori grammaticali. Una volta immerso sul posto, riusciva a captare le cose con la lingua e ci ha stupito sul set.”

Una parte mancante di Guillaume Senez si scopre nel cinema.

-

PREV Partita Francia-Israele: “Non c'è una minaccia particolare, ma il rischio zero non esiste”, annuncia il Viminale prima della riunione di giovedì
NEXT Tradizione. “Kaktus”, la nuova sfera di vetro di Meisenthal per un Natale sul balcone