“Hanno cancellato molta follia”… Audrey Fleurot critica l’adattamento americano della serie

“Hanno cancellato molta follia”… Audrey Fleurot critica l’adattamento americano della serie
“Hanno cancellato molta follia”… Audrey Fleurot critica l’adattamento americano della serie
-

Alto potenziale È solo una pallida copia della versione originale? Invitata sul set di “C à vous”, giovedì sera, Audrey Fleurot ha parlato dell’adattamento americano di HPIin onda dal 17 settembre sul canale ABC.

“La serie è un po’ politicamente corretta”, ha detto l’attrice. Siamo più sicuri della classica serie poliziesca. Hanno cancellato gran parte della follia, dell’audacia, ed è questo che mi piace del personaggio, è costantemente traboccante. »

Cliccando su“Accetto”accetti il ​​deposito di cookie da parte di servizi esterni e avrai così accesso ai contenuti dei nostri partner.

Maggiori informazioni alla pagina Policy di gestione dei cookie

Accetto

“Per me era così franco-francese”

Il ruolo di Morgane Alvaro, consulente della polizia di Lille ad alto potenziale intellettuale, è interpretato dall’attrice Kaitlin Olson nella versione americana, il cui debutto ha attirato 11,5 milioni di telespettatori.

“Si lasciano traboccare meno”, ha aggiunto Audrey Fleurot. Poi è culturale. All’inizio ero addirittura piuttosto sorpreso, per me era così franco-francese. Quello che mi piace è che trabocca, loro possono traboccare meno di noi”.

Vero fenomeno in Francia, la serie trasmessa su TF1 potrebbe presto essere acclamata oltreoceano. Stagione 3 di HPI è tra i nominati per la prossima cerimonia degli International Emmy Awards il 25 novembre. “Grande orgoglio”, ha confidato Audrey Fleurot.


-

PREV “Volevo essere James Stewart nell’Assemblea”
NEXT Doubs: un uomo ucciso a colpi di arma da fuoco al volante della sua auto mentre guidava in centro città