Sette libri in inglese scritti da canadesi – incluse tre traduzioni – sono tra i 71 libri selezionati per il Dublin Literary Award 2025.
Un testo da Elise Jetté
I sette libri scritti dai canadesi sono:
- Il futuro (Il futuro) di Catherine Leroux, tradotto da Susan Ouriou;
- Legge di Michel Jean, tradotto da Susan Ouriou;
- Ombre pallide (Le ombre bianche), di Dominique Fortier, tradotto da Rhonda Mullins;
- Dietro di te di Catherine Hernandez;
- Studio per l’obbedienzadi Sarah Bernstein;
- L’Avversario, di Michael Crummey;
- Case selvagge di Colin Barrett.
Il Premio Letterario Irlandese, del valore di 148.000 dollari (100.000 euro), festeggia il suo 30°e compleanno quest’anno. Dal 1996 premia un libro di narrativa in inglese [qui peut être une traduction].
Il futuro ha vinto Canada Reads 2024, grazie alle argomentazioni dell’autrice, poetessa e saggista di Montreal Heather O’Neill.
Legge è stato portato in scena lo scorso autunno al TNM, in una produzione di Émilie Monnet.
34 paesi rappresentati
Le biblioteche pubbliche di tutto il mondo partecipano alla selezione delle domande per il Premio Letterario Dublino. Quest’anno sono stati scelti da 83 biblioteche di 34 paesi.
Conosceremo i finalisti, determinati da una giuria, il 25 marzo, e il vincitore sarà svelato il 22 maggio.
Gli scrittori Fiona Sze-Lorrain e Gerbrand Bakker, il ricercatore Leonard Cassuto, la scrittrice Martina Devlin e la poetessa Nidhi Zak/Aria Eipe compongono la giuria 2025, presieduta da Chris Morash, professore alla Trinity College di Dublino.
Nel 2024 lo è Solenoide dell’autore rumeno Mircea Cărtărescu che ha vinto il premio.
Due canadesi hanno vinto questo premio sin dalla sua creazione nel 1996: Alistair MacLeod, con Nessun grande danno, nel 2001, e Rawi Hage, nel 2008, per Il gioco di De Niro.
Per l’elenco preliminare degli autori nominati quest’anno, visitare il sito web del premio.
Con informazioni da CBC Books