“Krenn Chacot”, “Pinasse”, “Trentasei braccia di bocca”, “Bébert la cuiller”… Pascal Parmentier ha raccolto 850 soprannomi usati a Concarneau, la maggior parte dei quali provenienti dal mondo marittimo. Da questo lavoro minuzioso ha prodotto una collezione colorata, intitolata “Les nicknames Concarnois”. Il gioco consiste nell'indovinare chi si nasconde dietro questo soprannome. Non sempre evidenti, alcuni risalenti alla fine del XIX secolo.
Questo è il primo libro scritto da Pascal Parmentier. L'uomo, tuttavia, ha una ricca carriera. Tipografo per 30 anni, ha creato la casa editrice Palémon insieme allo scrittore Jean Failler. Giovane in pensione, decide di approfittare del tempo libero per prendere in mano la penna.
“Non conosceva i veri nomi delle persone”
“Mia suocera, che era di Passage, menzionava solo soprannomi”, dice Pascal Parmentier. Non conosceva i veri nomi delle persone. Quanto a mio zio, soprannominato “Grand louzou”, faceva il meccanico su una barca, e aveva un quaderno di scuola pieno, su cui aveva annotato i soprannomi.
Da qui questa idea di intraprendere una vasta raccolta di soprannomi di Concarne, racimolando a destra e a manca tutti quelli che sono arrivati alle sue orecchie. Alcuni molto antichi, Pascal Parmentier risalenti alla fine del XIX secolo. Altre, più recenti, riguardano persone scomparse, ma il cui soprannome è rimasto nella nostra memoria.
Patate firmate
Gli esempi sono spesso divertenti. “Krenn Chacot, che in bretone significa “raschiatevi le tasche”, designava l'ultimo bistrot che abbiamo frequentato prima di affrontare la salita per tornare a La Forêt-Fouesnant, spiega Pascal Parmentier. Esistono soprannomi noti, come “Gugu” o “Guite”, “Pezzo di polmone”. La maggior parte scherza, ma non è mai cattiva. I Concarnois, soprattutto nel porto, potevano avere l'abitudine di litigare tra loro, prima di riconciliarsi. Ma i soprannomi rimasero.
Il collezionista ricorda così i vecchi Concarnoise che si insultavano amichevolmente, da un capo all'altro della strada. “La cosa divertente è che ai funerali alcuni dei defunti erano conosciuti solo con il loro soprannome. E poiché non potevamo inciderli come epitaffi, è stato complicato”, ride l'uomo che, ovviamente, ha anche un soprannome amichevole, “Patata”. Il cognome obbliga…
“Un buon modo per far rivivere le persone”
In quest'opera molto divertente, ogni soprannome menzionato è seguito da una linea tratteggiata. Spetta al lettore trovare la persona a cui è stato attribuito. Chi indovinerà l'identità di “Casse-braguette” o “Trentasei braccia di bocca”? “Io stesso non so chi c’è dietro la maggior parte di loro”, confida. Ma è un buon modo per far rivivere le persone”.
L'autore non chiude la porta a un seguito. Nel libro si fa riferimento anche ad un indirizzo email, così da potergli inviare altri soprannomi che forse gli sono sfuggiti. Vi ricordiamo che firmerà a Concarneau lunedì 16 dicembre dalle 9,30 alle 13 al Livre et la Plume, venerdì 20 dicembre dalle 10 alle 12 presso la filiale del Crédit Agricole, 13, place Charles de Gaulle, sabato 21 tutto il giorno allo Spazio Culturale Leclerc e lunedì 23 dicembre tutto il giorno alla Cave du Moros.
Pratico
“I soprannomi del Concarnois”, di Pascal Parmentier, pubblicato da Palémon. Copertina illustrata dal designer Nono. 156 pagine. €12. Contatto: [email protected]
France
Books