Questo film valutato all’89% è un vero classico di Hollywood: il titolo rivela tuttavia la fine della storia!

Questo film valutato all’89% è un vero classico di Hollywood: il titolo rivela tuttavia la fine della storia!
Questo film valutato all’89% è un vero classico di Hollywood: il titolo rivela tuttavia la fine della storia!
-

Cultura delle notizie Questo film valutato all’89% è un vero classico di Hollywood: il titolo rivela tuttavia la fine della storia!

Pubblicato il 01/02/2025 alle 07:11

Condividere :

Salvo rare eccezioni, i titoli dei film riportano un soggetto, un tema o utilizzano una citazione per trasmettere un’idea. Ma alcuni lungometraggi sono così sicuri della loro ripresa che si divertono con il pubblico fornendo un grande indizio sul risultato attraverso le traduzioni.

Frank Darabont: una filmografia limitata ma sorprendente

Frank Darabont. Questo è un nome che gli appassionati di cinema conoscono bene. Di origine ungherese ma nato in Francia, a Montbéliardemigrò rapidamente negli Stati Uniti con i suoi genitori, dove sviluppò la passione per il cinema. Nonostante non abbia seguito studi particolari, è entrato nel settore “per talento” e ha esordito sui set come assistente di produzione e decoratore. L’abbiamo trovato nel 1984 in poi I giorni e le notti di China Bluee si è rapidamente fatto un nome. Tutto è iniziato un anno fa quando ha realizzato un cortometraggio adattato notizia Stanza 312 di Stephen King.

L’autore rimane molto colpito dal lavoro svolto e decide di tenere a mente il nome di Frank Darabont. Nel frattempo, Darabont co-scritto Gli artigli dell’incubo, Il blob, La mosca 2 o anche Le avventure del giovane Indiana Jones et Racconti dalla cripta. Conosciuto per La nebbia, il maestosol’immenso La linea verde o anche episodi di Lo Scudo, The Walking Dead (di cui ha diretto il primissimo episodio) o addirittura Rainesè anche quello che troviamo dietro la telecamera I fuggitivi. Adattato da un altro romanzo di Stephen King, il film uscì nel 1994 e fallì. Solo dopo il film ha guadagnato un’enorme fama e status di film di culto.

Un titolo con un significato

Supportato da due attori davvero eccezionali nei rispettivi ruoli, il film racconta la storia di Andy Dufresne, accusato ingiustamente dell’omicidio della moglie, e quella di Ellis Reddingun detenuto con cui fa amicizia nella prigione di Shawshank. Il titolo francese fornisce un enorme indizio sulla fine della storia, poiché in effetti Andy (Tim Robbins) riesce a scappare dopo aver scavato un tunnel. Da parte sua, Ellis (Morgan Freeman) sta scontando la pena per un omicidio che ha commesso finisce per andarsene dopo un discorso assolutamente incredibile. Ma allora, perché Les Évadés al plurale?

Infatti solo uno dei due amici riesce a scappare! Ebbene, la risposta sta nel titolo originale, ovvero La redenzione di Shawshank (La redenzione di Shawshank). Quest’ultimo lo suggerisce questo luogo sordido ti permette di trovare una forma di salvezzae può assumere varie forme. Qui ci troviamo di fronte a un innocente ingiustamente incarcerato che riesce a riconquistare la libertà rifiutando un destino ingiusto, e a un criminale che, nel corso dei suoi anni di detenzione, trovò la pace e riuscì a convincere un giudice che possa finalmente reintegrarsi nella società. Il titolo originale, che è anche quello del romanzo, si concentra in particolare sul destino di Ellis, essendo la fuga di Andy considerata in definitiva “legittima”.


-

PREV Omaggio ai Pirati dei Caraibi della Disney nell’episodio 6 di Skeleton Crew
NEXT Tra “Quei bravi ragazzi” e il cinema di Xavier Dolan