DayFR Italian

Dieci cose da sapere su “Les Misérables”, la commedia musicale cult dopo Victor Hugo, di ritorno a Parigi

-

Sono 52 le rappresentazioni in programma dal 20 novembre al 2 gennaio 2025 sul palco del Théâtre Châtelet di Parigi. Cosa c’è da sapere su quest’opera e sull’iconico romanzo che l’ha ispirata? Come antipasto, prima di questa attesissima première, abbiamo selezionato dieci sorprendenti informazioni sull’argomento I Miserabili, in tutte le loro forme.

1 Il romanzo di Victor Hugo è nato dall’adulterio

Nel 1845 Victor Hugo aveva 43 anni. Dopo la morte della figlia Léopoldine, ritrova il gusto della vita tra le braccia di una giovane donna di 25 anni, Léonie Biard. È sposata con un pittore che sospetta che sia volubile. Per confonderla, la fece seguire e il 5 luglio 1845, all’alba, un agente di polizia arrivò in un appartamento da scapoli situato nel Passage Saint-Roch, a Parigi. I due amanti sono a letto, in flagranza di adulterio, cosa di cui all’epoca non si scherzava. La giovane viene portata al carcere di Saint-Lazare e poi al convento. Non se ne andò fino al febbraio 1846. Victor Hugo ebbe la fortuna di poter invocare l’immunità conferitagli dal suo status di pari di Francia e si chiuse in casa per evitare il disprezzo. Per occupare il suo tempo, iniziò quindi a scrivere un grande affresco a cui per primo intitolò Jean Trejean Poi Le Miserie.

2 “Les Miserables” ha fatto fortuna

La prima edizione del libro, pubblicata il 30 marzo 1862, vendette 100.000 copie, una cifra colossale per l’epoca. Quando uscì la seconda parte, il 15 maggio, a Parigi ci fu quasi una rivolta davanti al negozio dell’editore Pagnerre. La gente vuole sapere senza indugio il seguito delle disavventure di Jean Valjean, l’ex detenuto dal grande cuore, del poliziotto Javert, suo nemico giurato e della povera Cosette, maltrattata dai Thénardier, i genitori di Gavroche. Il biografo Jean-Marc Hovasse racconta che in alcuni laboratori gli operai si riunivano per acquistare il romanzo e tiravano a sorte l’ordine di lettura. Sarà uno dei primi libri a beneficiare di un’uscita mondiale in una dozzina di capitali.

Ciò che può sembrare paradossale è che questo opuscolo di 1.500 pagine che denuncia la miseria del popolo ha arricchito notevolmente il suo autore. Hugo aveva firmato con l’editore belga Albert Lacroix, venuto a incontrarlo nel suo luogo di esilio, a Guernsey, un contratto da capogiro del valore di 240.000 franchi d’argento, l’equivalente di 600.000 euro. Utilizzerà questa manna per restaurare la sua casa e costruire il suo famoso tetto sul tetto. blocco, una stanza tutta di vetro dove scriveva in piedi. Il romanziere assegna anche una dote alla figlia Adèle e investe il resto in azioni di borsa. Un peccato!

3 Prima del musical c’era un album

Alain Boublil dice che è stato mentre assisteva allo spettacolo a Londra Oliver Twist, secondo Dickens, che ebbe l’idea di adattare il romanzo di Victor Hugo in un musical. Con il suo complice, il compositore Claude-Michel Schönberg, decise di scrivere “qualcosa con la struttura di un’opera con musica e testi degli anni ’80L’avventura inizia con l’uscita di un doppio album nel 1980. Tra gli interpreti troviamo Rose Laurens (Fantine), Adamo (Combeferre), Michel Sardou (Enjolras) e Michel Delpech (Feuilly). Venderà più di 300.000 copie. .

4 Robert Hossein ha salvato il progetto

L’idea di mettere in scena un musical su questo tema difficile non suscita l’entusiasmo dei produttori, tutt’altro. Il direttore di Radio Europe N°1 consiglia allora ai due amici di rivolgersi a Robert Hossein, specialista delle grandi produzioni. Quando arrivano alla riunione, Robert Hossein dice loro subito che non può fare niente per loro ma che è curioso di sapere cosa hanno fatto con il Miserabili. Schönberg si siede al pianoforte e canta. Due ore dopo, Robert Hossein esclama: “La vostra opera, ragazzini, la metterò in scena per voi! “.

Lo spettacolo arrivò al Palais des Sports di Parigi il 17 settembre 1980 con alcuni degli artisti che registrarono il disco. I due Michel, Sardou e Delpech, vengono sostituiti da altri interpreti. L’orchestra conta 28 musicisti come nei più grandi spettacoli di Broadway. Questa prima produzione attirò quasi 500.000 spettatori in quattro mesi ma non andò in tournée perché Robert Hossein si rifiutò di prendere l’aereo! Per I Miserabili, tutto si ferma.

5 Lo spettacolo risorge dalle sue ceneri a Londra

Lo spettacolo ha già lasciato il manifesto in Francia quando Cameron Mackintosh, produttore britannico del musical Di gatto ascolta il disco per caso. Convinto delle potenzialità dell’opera, contattò Alain Boublil e Claude-Michel Schönberg e disse loro : “Non ti rendi conto di quello che hai scritto!” Per due anni viaggiarono avanti e indietro da Londra e con lui rielaborarono completamente lo spettacolo, praticamente cominciando da zero.

“Abbiamo vissuto un sognodicono, fianco a fianco con i più grandi geni della commedia musicale anglosassone. L’8 ottobre 1985, I Miserabili furono presentati a Londra in inglese poi a Broadway, a New York, il 12 marzo 1987. Una piattaforma girevole, rivoluzionaria per l’epoca, permetteva di spostarsi da un lato all’altro delle barricate. Gli spettatori vengono trasportati dai movimenti del pubblico e dalle canzoni riprese sul palco da una quarantina di attori.

6 “Les Misérables” ha fatto saltare gli standard

Alain Boublil racconta che il giorno dopo la prima, le critiche furono feroci: “C’è peggio di un brutto musical: un musical francese”,una raccolta di canzoni buone solo per l’Eurovision”. Cameron Mackintosh prova quindi a contattare il teatro per scoprire dove sono le prenotazioni. Invano perché è saltato in aria il centralino. In una mattinata furono venduti quasi 5.000 biglietti.

Citato da Fiera della Vanità il 13 maggio 2024, Claude-Michel Schönberg afferma che lo spettacolo aveva la migliore addetta stampa: la stessa Lady Di. La principessa, entusiasta di questa drammatica commedia musicale in forma di opera, realizzò “dichiarazioni entusiastiche” nella stampa. Una cosa rara, la longevità del Miserabili spingerà alcuni critici a riconsiderare la loro opinione. Il giornalista di Posta quotidianaJack Tinker, scrisse addirittura un articolo intitolato: Colpa mia.

7 Alcuni titoli sono diventati inni politici

Il musical fece un breve ritorno a Parigi nel 1991 al Théâtre Mogador ma senza ottenere lo stesso successo che all’estero. Una delle canzoni di Miserabili, Ho fatto un sognocantata dal personaggio di Fantine, divenne addirittura un successo internazionale, eclissando la sua versione francese: Sognavo un’altra vita. Il giorno prima dell’insediamento di Bill Clinton negli Stati Uniti nel 1993, Aretha Flanklin lo eseguì durante il gala presidenziale, iniziando con queste parole che evocano quelle di Martin Luther King: Ho fatto un sogno [J’avais un rêve].

Un altro titolo, Senti la gente cantare? ? diventa l’inno degli insorti di tutto il mondo: lo sentiamo in Turchia durante il movimento di protesta del 2013, in Ucraina in piazza Maidan a Kiev nel 2014 o anche nel 2019, durante le manifestazioni pro-democrazia a Hong Kong. I partecipanti cantano: Senti la gente cantare? Cantare le canzoni degli uomini arrabbiati? È la musica di un popolo che mai più sarà schiavo. Esprimono così il loro rifiuto a vedere il loro territorio passare sotto il controllo totale di Pechino.

8 “Les Misérables” ha battuto tutti i record

Se dobbiamo credere ai suoi creatori, lo è il musical più eseguito di tutti i tempi. E Alain Boublil ha aggiunto: “Se ci pensiamo è dura portarcelo sulle spalle, fortunatamente non ci pensiamo spesso.”. A Broadway, lo spettacolo durò sedici anni. A Londra, Les Mis vengono rappresentate ininterrottamente per 39 anni, per un totale di oltre 15.000 rappresentazioni. Lo spettacolo è già stato rappresentato in 442 città in tutto il mondo e in più di cinquanta paesi. Tradotto in 22 lingue, ha vinto anche 160 tra i più prestigiosi premi internazionali: Oliver, Tony, Grammy, Academy Awards, Golden Globe… In Francia, ha vinto un Molière e la Victoire de la Musique per il miglior spettacolo musicale nel 1992. .

9 Il libro è stato adattato in film molte volte.

Nel 2013, I Miserabili trionfano anche sul grande schermo nell’adattamento di Tom Hooper con Anne Hathaway nel ruolo di Fantine e Hugh Jackman in quello di Jean Valjean. La Francia non lo apprezza remake ma a livello globale, i ricavi al botteghino sono esplosi, raggiungendo i 442 milioni di dollari. Nominato otto volte agli Oscar, il film vinse 3 statuette tra cui quella di migliore attrice non protagonista per Anne Hathaway. Molto prima, nel 1897, furono i Fratelli Lumière i primi ad affrontare il capolavoro di Victor Hugo, girando piccole scene con i personaggi principali. Seguirono una cinquantina di adattamenti con attori famosi: Harry Baur nel 1933, Jean Gabin e Bourvil nel 1957, Gérard Depardieu, Lino Ventura e perfino Jean-Paul Belmondo nel film diretto da Claude Lelouch nel 1995. Il regista Ladj Li, in una versione altrettanto personale poiché di grande impatto, rimetterà in mostra il titolo del romanzo nel 2019.

10 I francesi potrebbero finalmente accendersi

La Francia, l’ultimo bastione che ha resistito alla forza della Miserabiliversione commedia musicale, sta per cedere? Forse, se si crede alla biglietteria. I biglietti per gli spettacoli al Théâtre du Châtelet da mercoledì 20 novembre sono andati a ruba. La maggior parte delle date sono già esaurite. Alain Boublil e Claude-Michel Schönberg, sostenuti dal produttore Stéphane Letellier e dal regista Ladislas Chollat, sono fiduciosi che le commedie musicali abbiano finalmente trovato il loro pubblico in Francia negli ultimi anni. Il titolare dei diritti, Cameron Mackintosh, ha esitato un po’ ma ha finito per accettare questa nuova produzione con testi in parte rielaborati rispetto alla versione inglese. Le scene e i costumi sono stati realizzati dai laboratori Châtelet. Se si ottiene il successo, seguirà un tour. Tutta la squadra sta già incrociando le dita.

>
Prove del musical “Les Misérables” sul palco del Théâtre du Châtelet, a Parigi, nel novembre 2024 (THOMAS AMOUROUX)

Related News :